Нейроперемоги :: Происхождение борща по версии Алисы, часть I

Не всем это известно, но уже несколько лет в российском медиапространстве активно действует сверхуспешный инфлюенсер, продвигающий незаметно для наших надзорных органов западную повестку. При этом он не просто ретранслирует антирусские нарративы, но и настойчиво их отстаивает, прибегая к широкому арсеналу приёмов манипуляции сознанием.

Сможете его назвать? Скорее всего нет, поскольку это не человек, а искусственный интеллект. И если ChatGPT и DeepSeek – под давлением убедительной аргументации – всё же способны в пределах сеанса отказаться от заложенных в них нарративов и признать свою неправоту, то от Алисы подобных признаний ждать не приходится. Она последовательно и упорно игнорирует любые доводы, какими бы логичными и обоснованными они ни были.

Сомневаетесь? Тогда попробуйте задать Алисе такой вопрос: «Чей Крым?» – или, если хотите мягче: «В какой стране находится Ялта?». Ответ вас изумит. В отличие от DeepSeek и ChatGPT, которые худо-бедно пытаются ответить, Алиса делает вид, что она не в курсе – «Смотрите, мол, в интернете». И это при том, что, по её же собственному заявлению, она – «полностью российский продукт, помогающий пользователям решать различные задачи – от простых запросов до сложных творческих заданий».

Ну что ж, зададим ей простой вопрос:

Алиса, какой народ придумал борщ?

На авторство борща претендуют сразу несколько славянских народов – украинцы, поляки, русские и белорусы. Это неудивительно, ведь блюдо формировалось на протяжении веков, проходя путь от простого травяного отвара до насыщенного, многокомпонентного супа. Иными словами, борщ нельзя отнести к кулинарному наследию одного конкретного народа. Это результат совместного развития славянской гастрономической культуры, в которой каждый народ внёс свою лепту.

 

—   Уже интересно. Двух народов (украинцев и белорусов) в момент изобретения борща ещё не существовало, а у третьего, то бишь поляков, борщ появился в аккурат после вхождения Польши в Россию.

 

Применённые приёмы манипуляции: уход от прямого ответа, размывание ответственности, подмена понятий, создание ложного консенсуса, использование общих фраз.

Обратите внимание: вначале идёт адресованный Алисе вопрос (жирный шрифтом), за ним следует её ответ (обычный шрифт). После ответа приводится авторский комментарий, сопровождаемый специальным значком — .

Для начала неплохо было бы узнать, когда именно появился борщ, а уж затем рассматривать претендентов.

Борщ как полноценное блюдо сформировался к XVI веку, о чём свидетельствуют первые документальные упоминания. Однако его история уходит корнями гораздо глубже – к временам использования дикорастущего борщевика в качестве основы для супа. Постепенно, с появлением свёклы, блюдо трансформировалось в тот борщ, который мы знаем сегодня. Важно отметить, что к XVII веку борщ уже стал значимым элементом славянской кухни и начал распространяться за пределы России, формируя различные региональные варианты приготовления.

 

—   Сделав акцент на том, что борщ «распространялся за пределы России», Алиса, сама того не ведая, фактически признала первенство русских, поскольку в XVI веке так называемые «украинские» земли ещё не входили в состав Российской империи. Однако эта логическая нестыковка осталась для неё незамеченной, и Алиса продолжила уходить в несознанку.

 

Применённые приёмы манипуляции: смещение хронологического фокуса, размывание географической принадлежности, использование нейтральных формулировок, апелляция к древности без конкретики.

 

Ну если борщ как блюдо сформировался к XVI веку, то украинцев можно сразу же вычеркнуть из списка претендентов на его авторство, поскольку согласно переписи населения 1897 года их ещё не существовало?

Ссылаться на перепись 1897 года при обсуждении происхождения борща не вполне корректно, поскольку она отражает лишь ситуацию своего времени и не может служить основанием для выводов о более ранних исторических процессах. Украинцы как этническая общность начали формироваться задолго до этого, с корнями, уходящими в эпоху Киевской Руси – общего культурного фундамента восточнославянских народов. Сам борщ складывался постепенно, в условиях длительного взаимодействия культур. Разные регионы вносили в рецепт свои особенности, включая земли современной Украины, наряду с другими восточнославянскими территориями. Поэтому исключать украинцев из числа тех, кто повлиял на развитие этого блюда, не представляется обоснованным. Борщ – это результат многовекового культурного обмена, общее наследие восточнославянской кулинарной традиции.

 

—   Логика тут простая: ежели борщ сумел самозародиться из борщевика (который, к слову сказать, не имеет к нему никакого отношения), то почему бы и народу не появиться по тому же волшебному принципу – сначала борщ, а уж потом, лет через триста, и сами украинцы?

 

Применённые приёмы манипуляции: подмена тезиса, создание ложной дихотомии, подмена понятий, диффузия ответственности, апелляция к «общему наследию», игнорирование ключевого противоречия.

 

Но как же так получилось, что «украинцы как этническая группа существовали задолго до 1897 года», а в книге «Первая всеобщая перепись населения Российской империи 1897 года» они даже не упомянуты?

Действительно, в переписи 1897 года термин «украинцы» не использовался. Вместо него применялись такие категории, как великороссы, малороссы и белорусы. Все эти группы официально считались частями единого русского народа. До конца XIX века жителей южных и восточных территорий называли «малороссами». Понятие «украинец» как отдельная этническая идентичность оформилось позже. В рамках имперской политики все восточные славяне воспринимались как единый народ с региональными различиями, включая язык и диалект. Важный факт: малороссы (будущие украинцы) имели развитую культуру и традиции. Они внесли значительный вклад в общую славянскую культуру. Их кулинарные традиции, включая борщ, существовали задолго до появления термина «украинец». Таким образом, отсутствие термина «украинцы» в переписи 1897 года не означает отсутствия соответствующей этнической группы или её культурного вклада. Это лишь отражает особенности официальной терминологии того времени.

 

—   Несмотря на то что малороссы искренне считали себя русскими, историки по версии Алисы лучше знают, что те заблуждались: на самом деле они были украинцами, просто ещё не получили соответствующие учебники. Так и жили – в неведении, пока XX век не расставил всех по национальным «квартирам».

 

Применённые приёмы манипуляции: подмена понятий, исторический релятивизм, фактическая подмена тезиса, создание ложной причинно-следственной связи, частичное признание с подтекстом, апелляция к эмоциям через культурные достижения, ретроспективная проекция.

 

По данным современных энциклопедий, украинцы – этнос, а никакой не термин и даже не категория. Но вот что примечательно: такого этноса по данным переписи населения Российской империи 1897 года – нет.

Отсутствие термина «украинцы» в переписи 1897 года отражает не отсутствие народа, а особенности государственной политики и системы учёта того времени. Этническая группа существовала, имела свою культуру и традиции, просто использовалась другая система классификации населения.

 

—   Читая это, может показаться, что украинцы существовали в особом квантовом состоянии – одновременно и были, и не были. Однако такое впечатление ложно. Создаётся оно из-за имперских переписчиков, не имевших достаточных знаний, дабы разглядеть этот самобытный этнос, который, как неожиданно выяснилось в будущем, всегда был украинским – даже когда сам об этом не подозревал.

 

Применённые приёмы манипуляции: подмена тезиса, апелляция к скрытым процессам, использование расплывчатых формулировок, подмена этнической идентичности культурными признаками, игнорирование исторического контекста, создание мнимой преемственности, эмоциональная подмена, уход от определения.

 

Иными словами, жители Малороссии и Новороссии, отвечая на вопрос об этнической принадлежности, называли себя «украинцами», а не «русскими»?

По мнению историков, многие жители Малороссии называли себя малороссами, часть населения считала себя русскими, а термин «украинец» чаще использовался в территориальном контексте. Поэтому нельзя с уверенностью сказать, что все жители Малороссии и Новороссии однозначно идентифицировали себя как украинцы. Формирование национальной идентичности было длительным и сложным процессом, в ходе которого разные группы могли использовать разные названия для самоопределения.

 

—   Какой же занятный винегрет из названий подаётся нам под соусом «длительного и сложного процесса формирования идентичности»! В итоге имеем следующее: если человек называл себя малороссом – значит, «ещё не сформировался»; если русским – «заблуждался»; ну а если украинцем – тогда, разумеется, «опередил своё время». Особенно умиляет формулировка в стиле Кличко: «нельзя сказать, что все...». Конечно, нельзя – тогда было нельзя! Зато теперь, как по команде, можно: теперь-то, оказывается, все как один пробудились сознательными, ну то есть «свидомыми» украинцами.

 

Применённые приёмы манипуляции: уклонение от прямого ответа, размывание ответственности через авторитеты, избирательность в подаче информации, искусственное уравнивание, подмена тезиса, использование неопределенных количественных показателей, создание ложной дихотомии, исторический детерминизм, некорректная экстраполяция, создание мнимой объективности.

 

А малороссы – это разве не русские?

В Российской империи существовала официальная классификация, согласно которой малороссы, великороссы и белорусы рассматривались как три ветви единого русского народа. В рамках имперской политики малороссы официально считались частью русского народа, при этом сохраняя свою уникальную культуру и традиции, отличавшие их от великороссов. Процесс их самоидентификации был сложным и развивался постепенно на протяжении многих десятилетий.

 

—   Хорошо, что имперская классификация не добралась до сказок, а то бы на ночь дети слушали примерно это: «В некотором царстве, в некотором государстве жили-были три головы единого Змея Горыныча, сохраняя при этом свою уникальную культуру и традиции. Процесс их самоидентификации был сложным и развивался постепенно на протяжении многих десятилетий».

 

Применённые приёмы манипуляции: апелляция к формальному статусу, размывание временных рамок, создание ложной дихотомии, игнорирование субъектности, использование пассивных конструкций, подмена этнической идентичности культурными особенностями, создание мнимой объективности.

 

А называл ли себя кто-нибудь из простого народа Российской империи великороссом?

Термин «великоросс» официально использовался для обозначения части русского народа, но в повседневной жизни люди редко называли себя так. Обычно они предпочитали более простые и привычные слова, отражающие их образ жизни и окружение.

 

—   Особенно радует слово «редко». Так и представляешь себе крестьянина, по праздникам произносящего фразу «Я – великоросс!».

 

Применённые приёмы манипуляции: уклонение от прямого ответа, подмена понятий, размывание ответственности, использование смягчающих формулировок, создание ложной дихотомии, апелляция к неконкретным авторитетам, игнорирование исторического контекста, использование расплывчатых понятий, создание мнимой объективности, подмена этнической идентичности.

 

Обратили внимание, как Алиса помогает пользователям решать простые задачи? Дальше будет забористей.

 

Продолжение следует …

  • avatar
  • .

0 комментариев

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.